Brazil je jedno od prvih mjesta na svijetu po broju korištenih jezika. Njezin je službeni jezik materinji većini stanovnika. Izvan Brazila postoji mišljenje da se u zemlji govori određeni brazilski jezik.
Glavni jezik Brazila
Glavni i službeni jezik Brazila je portugalski, što je zabilježeno u čl. 13. Ustava države. Kao i neki drugi jezici, i portugalski ima nekoliko jezičnih opcija. Brazilska verzija portugalskog jezika najraširenija je na svijetu. Govori ga više od 190 milijuna Brazilaca.
Mali dio brazilske populacije govori domorodačkim jezicima svojih naroda, kojih ima više od 170.
Brazilska verzija ima svoje karakteristike u izgovoru, gramatici, rječniku i upotrebi idiomatičnih izraza. Iako su ove osobine prilično duboke, nije dovoljno da bi ih se moglo temeljito razlikovati od osnovne strukture portugalskog jezika. Stoga se ne može govoriti o prisutnosti zasebnog brazilskog jezika.
U različitim regijama Brazila govori se nekoliko glavnih dijalekata. Utjecaj medija, posebno nacionalnih televizijskih mreža, pomaže u smanjenju jezičnih razlika.
Povijest portugalskog u Brazilu
Nekoliko glavnih događaja utjecalo je na formiranje glavnog jezika Brazila. Njezin teritorij otkrili su 1500. godine Portugalci, nakon čega su počeli formirati kolonije. Uz portugalski, u kolonijama se aktivno koristio Tupi jezik koji je govorilo lokalno stanovništvo. Tupi je 1757. zabranio kraljevskim dekretom, ali on je već uspio utjecati na portugalski. Jezik uključuje brojna geografska imena, imena lokalnih biljaka i životinja.
U razdoblju od 1549. do 1830. god. Milijuni tamnoputih robova preseljeni su u Brazil, a portugalski su se napunili novim riječima iz mnogih afričkih jezika. To su uglavnom riječi povezane s religijom, kuhinjom, srodstvom.
Nakon što je Brazil stekao neovisnost 1822. godine, doseljenici iz Europe i Azije požurili su u središnje i južne regije noseći svoju kulturu i jezike. U dvadesetom stoljeću razlika između portugalskog brazilskog i portugalskog europskog dodatno se proširila zbog pojave novih tehničkih riječi. Kao rezultat toga, u različitim inačicama jezika iste su riječi poprimale različite izgovorne i pravopisne oblike.